Aucune traduction exact pour أشهر الحرم

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe أشهر الحرم

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Wenn jedoch die vier heiligen Monate verstrichen sind, sollt ihr die Götzendiener, die das Bündnis gebrochen haben, wo immer ihr sie findet, bekämpfen, sie ergreifen, belagern und sie überall im Auge behalten. Wenn sie reuig ihren Unglauben aufgeben, das Gebet verrichten und die Zakat-Abgaben entrichten, laßt sie ihres Weges ziehen! Gottes Vergebung und Barmherzigkeit sind unermeßlich.
    فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم كل مرصد فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم إن الله غفور رحيم
  • Allah hat die Kaba , das unverletzliche Haus , zu einer Gebetsstätte für die Menschen gemacht , ebenso den heiligen Monat und die Opfertiere und die Tiere mit dem Halsschmuck . Dies , geschah damit ihr wisset , daß Allah weiß , was in den Himmeln und was auf Erden ist , und daß Allah alle Dinge weiß.
    « جعل الله الكعبة البيت الحرام » المحرم « قياما للناس » يقوم به أمر دينهم بالحج إليه ودنياهم بأمن داخله وعدم التعرض له وجبي ثمرات كل شيء إليه ، وفي قراءة قيما بلا ألف مصدر قام غير معل « والشهر الحرام » بمعنى الأشهر الحرم ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب قياما لهم بأمنهم من القتال فيها « والهدي والقلائد » قياما لهم بأمن صاحبهما من التعرض له « ذلك » الجعل المذكور « لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم » فإن جعله ذلك لجلب المصالح لكم ودفع المضار عنكم قبل وقوعها دليل على علمه بما هو في الوجود وما هو كائن .
  • Und wenn die heiligen Monate abgelaufen sind , dann tötet die Götzendiener , wo immer ihr sie findet , und ergreift sie und belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf . Wenn sie aber bereuen und das Gebet verrichten und die Zakah entrichten , dann gebt ihnen den Weg frei .
    « فإذا انسلخ » خرج « الأشهر الحرم » وهي آخر مدة التأجيل « فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم » في حل أو حرم « وخذوهم » بالأسر « واحصروهم » في القلاع والحصون حتى يضطروا إلى القتل أو الإسلام « واقعدوا لهم كلَّ مرصد » طريق يسلكونه ونصب كل على نزع الخافض « فإن تابوا » من الكفر « وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلُّوا سبيلهم » ولا تتعرضوا لهم « إن الله غفور رحيم » لمن تاب .
  • Das ist der beständige Glaube . Darum versündigt euch nicht in diesen ( Monaten ) Und bekämpft die Götzendiener allesamt , wie sie euch allesamt bekämpfen ; und wisset , daß Allah mit denjenigen ist , die Ihn fürchten .
    « إن عدة الشهور » المعتد بها للسنة « عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله » اللوح المحفوظ « يوم خلق السماوات والأرض منها » أي الشهور « أربعة حرم » محرَّمة ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب « ذلك » أي تحريمها « الدين القيم » المستقيم « فلا تظلموا فيهن » أي الأشهر الحرم « أنفسكم » بالمعاصي فإنها فيها أعظم وزرا وقيل في الأشهر كلها « وقاتلوا المشركين كافة » جميعا في كل الشهور « كما يقاتلونكم كافة واعلموا أن الله مع المتقين » بالعون والنصر .
  • Allah hat die Ka'ba , das geschützte Haus , zu einer Stätte des Gottesdienstes für die Menschen gemacht , und ( ebenso ) den Schutzmonat , die Opfertiere und die ( Opfertiere mit den ) Halsgehänge(n ) . Dies , damit ihr wisset , daß Allah weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist , und daß Allah über alles Bescheid weiß.
    « جعل الله الكعبة البيت الحرام » المحرم « قياما للناس » يقوم به أمر دينهم بالحج إليه ودنياهم بأمن داخله وعدم التعرض له وجبي ثمرات كل شيء إليه ، وفي قراءة قيما بلا ألف مصدر قام غير معل « والشهر الحرام » بمعنى الأشهر الحرم ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب قياما لهم بأمنهم من القتال فيها « والهدي والقلائد » قياما لهم بأمن صاحبهما من التعرض له « ذلك » الجعل المذكور « لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم » فإن جعله ذلك لجلب المصالح لكم ودفع المضار عنكم قبل وقوعها دليل على علمه بما هو في الوجود وما هو كائن .
  • Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind , dann tötet die Götzendiener , wo immer ihr sie findet , ergreift sie , belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf ! Wenn sie aber bereuen , das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten , dann laßt sie ihres Weges ziehen !
    « فإذا انسلخ » خرج « الأشهر الحرم » وهي آخر مدة التأجيل « فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم » في حل أو حرم « وخذوهم » بالأسر « واحصروهم » في القلاع والحصون حتى يضطروا إلى القتل أو الإسلام « واقعدوا لهم كلَّ مرصد » طريق يسلكونه ونصب كل على نزع الخافض « فإن تابوا » من الكفر « وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلُّوا سبيلهم » ولا تتعرضوا لهم « إن الله غفور رحيم » لمن تاب .
  • Gewiß , die Anzahl der Monate bei Allah ist zwölf Monate , im Buch Allahs ( festgelegt ) am Tag , da Er die Himmel und die Erde schuf . Davon sind vier geschützt , Das ist die richtige Religion .
    « إن عدة الشهور » المعتد بها للسنة « عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله » اللوح المحفوظ « يوم خلق السماوات والأرض منها » أي الشهور « أربعة حرم » محرَّمة ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب « ذلك » أي تحريمها « الدين القيم » المستقيم « فلا تظلموا فيهن » أي الأشهر الحرم « أنفسكم » بالمعاصي فإنها فيها أعظم وزرا وقيل في الأشهر كلها « وقاتلوا المشركين كافة » جميعا في كل الشهور « كما يقاتلونكم كافة واعلموا أن الله مع المتقين » بالعون والنصر .
  • Gott hat die Kaba , das heilige Haus , für die Menschen zum Erfüllungsort ihrer Kulthandlungen gemacht , sowie den heiligen Monat , die Opfertiere und die Halsgehänge . Dies , damit ihr wißt , daß Gott weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist , und daß Gott über alle Dinge Bescheid weiß.
    « جعل الله الكعبة البيت الحرام » المحرم « قياما للناس » يقوم به أمر دينهم بالحج إليه ودنياهم بأمن داخله وعدم التعرض له وجبي ثمرات كل شيء إليه ، وفي قراءة قيما بلا ألف مصدر قام غير معل « والشهر الحرام » بمعنى الأشهر الحرم ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب قياما لهم بأمنهم من القتال فيها « والهدي والقلائد » قياما لهم بأمن صاحبهما من التعرض له « ذلك » الجعل المذكور « لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم » فإن جعله ذلك لجلب المصالح لكم ودفع المضار عنكم قبل وقوعها دليل على علمه بما هو في الوجود وما هو كائن .
  • Wenn die heiligen Monate abgelaufen sind , dann tötet die Polytheisten , wo immer ihr sie findet , greift sie , belagert sie und lauert ihnen auf jedem Weg auf . Wenn sie umkehren , das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten , dann laßt sie ihres Weges ziehen : Gott ist voller Vergebung und barmherzig .
    « فإذا انسلخ » خرج « الأشهر الحرم » وهي آخر مدة التأجيل « فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم » في حل أو حرم « وخذوهم » بالأسر « واحصروهم » في القلاع والحصون حتى يضطروا إلى القتل أو الإسلام « واقعدوا لهم كلَّ مرصد » طريق يسلكونه ونصب كل على نزع الخافض « فإن تابوا » من الكفر « وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلُّوا سبيلهم » ولا تتعرضوا لهم « إن الله غفور رحيم » لمن تاب .
  • Die Zahl der Monate bei Gott ist zwölf Monate , im Buch Gottes festgestellt am Tag , da Er die Himmel und die Erde erschaffen hat . Vier davon sind heilig .
    « إن عدة الشهور » المعتد بها للسنة « عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله » اللوح المحفوظ « يوم خلق السماوات والأرض منها » أي الشهور « أربعة حرم » محرَّمة ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب « ذلك » أي تحريمها « الدين القيم » المستقيم « فلا تظلموا فيهن » أي الأشهر الحرم « أنفسكم » بالمعاصي فإنها فيها أعظم وزرا وقيل في الأشهر كلها « وقاتلوا المشركين كافة » جميعا في كل الشهور « كما يقاتلونكم كافة واعلموا أن الله مع المتقين » بالعون والنصر .